Monday, January 23, 2012

Thou shall learn by heart and other such things

Maria Fernandes: Did you remember to to mug the Ancient marinier by heart tell the truth now or cane beatings I will use on you
Thappa: Sister, my neighbors dog ate the last page sister,  when i ran after the dog the servant used the first three pages for drying the pakoras, When I went to tell my mother the jamadarni thre the book in the gutter. then I saw aiyah cleaning my small brothers kaakaa with the ancient mariner poem. sister I will buy a new buk tomorrow only and mug the poem. please sister

Afterwords Alpana told Thappa that he was a gone case to come to the class without mugging. She recommended I go home and give an abhishekam (to drench  an idol with holi water before a prayer, if you ask a priest to do it he will require a bribe) to lord ganesan and ask for forgiveness before u tuurn into a Aghori (practitioner of a decipline that is deeper-then-the-deep and the-left-hand-personality. the aghoris have no dietary or sexual preferences and mean excessively indulgent people. socially looked down upon)

Ramesh: Why is Alpana wanting you to do abhishekan. What goodal(mishhief of the highest order)  have you done this time.
Thappa gout tired of this nonesence: "Bus shut up you, you,. If you talk of this to anyone, I will tell everyone your dad wears those truken wale kache (striped cotton boxers worn traditionally by punjabis)

Hearing this Shobhana commented: "Oh Ma, your anger is sooo hot. I'm going to die."
Thappa retorted in bengali: "Chup Kor, neka gurl. Don't do this naykami (no english equivalent, used in bengal to give a healthy dose of charm mixed with annoyance)

Ramesh hurt by Thappa and wanting to empress the girls: "The bigjang (Chennai slang for person dressed in Western Hip clothes and using western hair cremes instead of traditional Thaliam) Thappa uses so much Brylcreme his your hand will fill with grese if you touched it.

Alpana: I think I no why Thappa gets away with this he knows the christian aunty (used for a catholic female neighbor who bakes cakes and cookies at home, sometimes make wine too. They normally wear skirts/frocks and dance the salsa. do not like to associate with desis) who lives next to miss Fernandez

Miklha Singh: "OOi! Thappa dont listen to all these PJ's (Poor Jokers, signifying lousy humor) by these panga (pujjabi slang used for an intent to create mischief )

Not wanting any external support Thappa retorted: "Ooi Miklha there Bara to nahin baj Gaye" (Bara baj gaya is to signigy 12 o clock when shikhs seemingly go mad. Many jones are made on sikhs and bara bak gaye. Sikhs can take offence when said by someone they dont know well)

Miklha: "Ooi, there sada saath to nahin baj gaya: (Sada Saath, or half past seven on a clock,  signifying erectile disfunction- ise your imagination folks). "Tu ja kar upne demag ki Upgradation kar le" (Upgradation is a curious indian variation for upgrade)

No comments:

Post a Comment